Edward Scissorhands
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Lasa-ma pe mine.
:36:06
Mmm!
:36:08
Mmmm!
:36:09
- Trebuie sa incerci asta. Este reteta mamei mele.
- Nu-i asa ca arata splendid?

:36:14
Cu mainile tale, sunt sigura ca as avea
nevoie de ajutorul tau la mine acasa.

:36:20
Vreau un rand de ingeri!
:36:21
Imi pare rau doamnelor, dar a promis ca
vine mai intai la mine acasa. Nu-i asa, Eddie?

:36:27
- Am promis?
- Ok, toata lumea luati-va farfuriile!

:36:30
Vine supa!
:36:32
Azhuzhizha zhigabab.
:36:34
- Ce?
- Eu thuzhizha zhizhgabab.

:36:36
Este un shish kebab. Era o expresie la figurat.
:36:38
Trebuie sa inveti sa nu iei lucrurile atat de literalmente.
:36:44
"Sa pretindem ca suntem in camera de desen
iar gazda ne serveste ceaiul."

:36:50
"Foarte multe intrebari marunte
ne confrunta."

:36:56
"Barbatul trebuie sa se ridice
cand primeste ceasca cu ceai?"

:37:01
"Bucatelele de zahar pot fi ridicate cu mainile?"
:37:04
Nu.
:37:05
"Este bine sa accepti o adoua ceasca?"
:37:09
"Servetelul trebuiie sa fie despachetat comlpet...
:37:12
sau linia centrala
trebuie sa ramana?"

:37:15
"Este atat de usor sa
te faci de rusine,

:37:18
dar eticheta ne spune
ce se asteapta de la noi...

:37:22
si ne protejeaza de toata
umilinta si discomfortul."

:37:32
Mm, Da. Plictisitor.
:37:35
Sa trecem la, uh...
:37:38
Poezie, hm?
:37:44
"Era odata un om batran din peninsula,"
:37:46
"Care isi facea haine din matase."
:37:49
"Cand a fost intrebat: Se vor rupe?"
:37:51
"A raspuns: pe ici pe colo,"
:37:53
"Dar au o forma atat de frumoasa!"
:37:58
Asa este.
:37:59
Haide, zambeste. Este amuzant.

prev.
next.