Edward Scissorhands
к.
для.
закладку.
следующее.

:56:01
Он на тебя запал.
:56:02
Кончай,
сопляк.

:56:04
Но ты ведь так говоришь.
:56:06
И что?
:56:06
Ну так как, Эдвард?
:56:08
Есть особенная женщина
в вашей жизни?

:56:37
Ха ха ха ха!
:56:40
Всё в
порядке.

:56:41
Мы сделаем перерыв,
:56:43
и вернёмся
после рекламы.

:56:47
Над чем ты смеёшься?
Ему же больно.
Это был небольшой шок.

:56:51
Небольшой шок?
:56:51
Жалко, что мы это не записали.
:56:53
Я бы отдал палец,
чтобы ещё раз это увидеть.

:56:57
Разве это не волнующе?
О, это просто возбуждает!

:57:00
Подожди, я тебе сейчас покажу.
Великолепно.

:57:05
Я хочу назвать его
Ножничный Рай.

:57:06
Ха ха ха ха! О.
:57:10
Вот мы и здесь!
:57:11
И пока мы ещё осматриваемся,
я посмотрю что там за новые зеркала

:57:15
и вернусь к тебе,
я думаю--

:57:19
Эдди, входи, куколка.
:57:21
А вот здесь,
будет стенд с новой косметикой.

:57:23
А здесь
стенд...

:57:28
Пег может продавать здесь
свою косметику.

:57:30
Да, конечно.
:57:30
А здесь, конечно,
мы будем мыть волосы.

:57:32
А здесь я
:57:35
буду приглашать посетителей.
:57:36
Но именно это я хочу
показать тебе больше всего.

:57:43
Эдди, это то, что я
действительно хочу тебе показать.

:57:48
Это будет склад,
:57:49
где мы будем всё хранить.
Мне нужно твоё мнение.

:57:53
Мне нужно определиться.
:57:57
О, дорого, нет!
Нет, не надо.

:57:58
Это опасно.
Просто посиди
здесь.


к.
следующее.