Edward Scissorhands
к.
для.
закладку.
следующее.

:57:00
Подожди, я тебе сейчас покажу.
Великолепно.

:57:05
Я хочу назвать его
Ножничный Рай.

:57:06
Ха ха ха ха! О.
:57:10
Вот мы и здесь!
:57:11
И пока мы ещё осматриваемся,
я посмотрю что там за новые зеркала

:57:15
и вернусь к тебе,
я думаю--

:57:19
Эдди, входи, куколка.
:57:21
А вот здесь,
будет стенд с новой косметикой.

:57:23
А здесь
стенд...

:57:28
Пег может продавать здесь
свою косметику.

:57:30
Да, конечно.
:57:30
А здесь, конечно,
мы будем мыть волосы.

:57:32
А здесь я
:57:35
буду приглашать посетителей.
:57:36
Но именно это я хочу
показать тебе больше всего.

:57:43
Эдди, это то, что я
действительно хочу тебе показать.

:57:48
Это будет склад,
:57:49
где мы будем всё хранить.
Мне нужно твоё мнение.

:57:53
Мне нужно определиться.
:57:57
О, дорого, нет!
Нет, не надо.

:57:58
Это опасно.
Просто посиди
здесь.

:58:05
У меня есть халатики.
:58:06
Хочешь, чтобы я их
для тебя примерила?

:58:08
Да.
:58:15
[Играет Музыка]
:58:22
.. О-о-о..
:58:25
.. Этими руками..
:58:27
..Я прицеплюсь..
:58:32
.. К тебе..
:58:35
..Я твой навеки.....
:58:38
Это мой любимый,
:58:42
потому что он жёлтый...
он предназначен для того,

:58:47
чтобы защитить
от колючих локонов

:58:52
падающих на шею.
:58:55
Ха ха.
:58:57
И есть ещё
этот старый фиолетовый,
который нужно
накидывать вот так.


к.
следующее.