Edward Scissorhands
к.
для.
закладку.
следующее.

:59:02
.. С этим сердцем.....
:59:06
Мне нравится вот этот.
:59:07
О, Эдди.
:59:09
Эдди, ты дрожишь.
:59:13
Я тоже.
:59:17
Я так долго ждала
этого момента.

:59:23
.. Этими руками..
:59:24
..Я тянусь..
:59:27
..К тебе..
:59:30
..Даже через
бурное море..

:59:35
..Я поверну вспять приливы..
..Для тебя..

:59:41
..И я никогда..
:59:44
.. О, нет, никогда..
..Я никогда
не отпущу тебя..
.. О.......

:59:55
А!
1:00:03
Эдвард!
1:00:04
Эдвард, а ну вернись!
Ты не можешь так поступить!

1:00:18
Велкро, дорогая.
1:00:19
Велкро, что держится
на крыле.

1:00:23
Я никогда
такого не видела.

1:00:24
Привет, Эдвард.
1:00:25
Простите, я опоздал.
1:00:26
Прости, нам пришлось
выехать без тебя.

1:00:28
Эдвард,
у тебя был удачный день?
Мисс Монро показала мне

1:00:32
где будет
салон.

1:00:34
Вы могли бы открыть
там косметический кабинет.

1:00:37
Разве это
не прекрасно?

1:00:38
Отлично.
1:00:40
А потом она показала мне
заднюю комнату,

1:00:43
где сняла
свою одежду.

1:00:44
Эдвард, я не могу
сказать, что очень удивлён.

1:00:47
Рад слышать.
1:00:49
Это приключение в салоне
научит тебя

1:00:51
основам.
1:00:52
Это не похоже на ведение
бизнеса.

1:00:54
Я никогда
не делал этого,

1:00:56
но судя
по слухам,

1:00:56
это самое сильное
удовлетворение, которое


к.
следующее.