Flatliners
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:05
Разбира се, че те уважавам.
1:12:15
- Обади ми се когато пожелаеш.
- Покажи, че ме обичаш.

1:12:20
Вие не сте истински !
1:12:28
Ан, това ти ли си?
1:12:34
- Ама, това ти ли си?
- Звучеше толкова разтроен по телефона.

1:12:39
- Разтревожих се и взех автобуса.
- Каква приятна изненада.

1:12:45
- Откога си тук?
- Достатъчно, за да изгледам филмите ти.

1:12:52
О, Господи!
1:12:55
Сигурно си мислиш, че ще те напусна
само защото си спал с онези момичета.

1:13:01
Те не означават нищо за мен.
1:13:04
Бих се радвала, ако означаваха.
Ако ти пукаше поне за една от тях, -

1:13:09
- бих могла да се преборя с това, обичах те.
1:13:12
Но да записваш всички тези жени ...
те са имали нещо към теб...

1:13:16
Всички тези жени са ти вярвали.
Ти нищо не разбираш от доверие.

1:13:24
- Не е това което си мислиш.
- Напротив, това е.

1:13:30
Здравейте, това ли е мисис Ърл Р.Хикс?
1:13:30
Здравейте, това ли е мисис Ърл Р.Хикс?
1:13:33
Да имате дъщеря - Уини,
около двадесет и шест годишна?

1:13:38
Да? Аз съм Дейвид Лабрасио.
Съученик съм на Уини.

1:13:44
Да, родителите ми все още живеят тук.
1:13:47
Искаш по някакъв начин да се свържа с нея
та си мислех дали ...

1:13:55
Добре. Имате ли адреса й?

Преглед.
следващата.