Goodfellas
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
-Si det du fortalte.
-For godt til å være sant.

:18:05
Storfangst på Air France.
Det kommer bøttevis med penger.

:18:10
Amerikanere veksler til fransk mynt,
og sender det tilbake hit.

:18:14
-Ro deg ned.
-Nydelige greier.

:18:17
Helt umulig å spore.
:18:20
Vi må ha en nøkkel, men jeg har en plan.
:18:23
-Jeg og Frenchy, og en kar til.
-Glup type, ja.

:18:26
Det kan være en halv million i kontanter.
:18:31
Det er antagelig best til helga.
Kanskje lørdag kveld.

:18:35
Mandag er jødisk helligdag,
det blir ikke oppdaget før tirsdag.

:18:39
Hva med vaktholdet?
:18:41
Vaktholdet?
:18:43
Du ser på det. Rein vits.
Jeg er på vakt fra midnatt til åtte.

:18:47
Lat som om dere skal hente glemt bagasje.
:18:50
-Praktfullt.
-lkke noe problem.

:18:53
-Bra.
-Vi gjør det.

:18:55
Det som virkelig var morsomt,
var bankranet i Secaucus.

:18:59
Jeg lå i ugresset.
:19:01
Han sa: "Hva gjør du?" Jeg sa: "Hviler."
:19:03
"Her?"
:19:04
"Dette er ingen strand eller park."
"Jeg hviler", sa jeg.

:19:08
De kniper meg, og stiller spørsmål.
:19:11
"Hva har du å fortelle?"
Jeg sa: "Det vanlige. Ingenting."

:19:14
"Hvorfor si noe til deg?"
Han sier: "I dag sier du noe."

:19:19
Jeg sa: "Okay, gå og knull mora di."
:19:25
Dere så avisa. Hodet mitt var blåslått.
:19:29
Og hva ser jeg når jeg kommer
til meg sjæl?

:19:33
Den kødden igjen.
Han sier: "Hva vil du si meg nå?"

:19:36
Jeg sa: "Hva gjør du her?
Jeg ba deg gå og knulle mora di."

:19:41
Han holdt på å drite på seg.
:19:45
De svina. Skulle gjerne vært storvokst.
:19:52
Du er virkelig morsom.
:19:55
Hva mener du med det?
:19:57
Det er morsomt. En god historie.

prev.
next.