Goodfellas
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:18:01
-Diz-lhe o que me disseste.
-Bom demais para ser verdade.

:18:05
Grande carregamento da Air France.
Trazem sacos com dinheiro.

:18:10
Os Americanos trocam o dinheiro em
francos e mandam-no para cä.

:18:14
-Acalma-te.
-É lindo.

:18:17
É impossível de detectar.
:18:20
Só precisamos de arranjar uma chave,
mas tenho um plano.

:18:23
-Eu, o Frenchy e este senhor.
-Sim, esse é um espanto.

:18:26
Se näo me engano,
vem meio milhäo em dinheiro vivo.

:18:31
A melhor altura é ao fim de semana.
Talvez säbado ä noite.

:18:35
Hä um feriado judaico na 2ª.
Só väo descobrir na 3ª. É lindo.

:18:39
E o segurança?
:18:41
Segurança?
:18:43
Estäs a vê-lo. É um gozo.
Faço o turno da noite.

:18:47
Ele aparece como se viesse buscar
bagagem perdida.

:18:50
-É lindo.
-Näo vai haver qualquer problema.

:18:53
-Boa.
-Combinado.

:18:55
O mais engraçado é que
o raio do banco é em Secaucus.

:18:59
Estava deitado na relva.
:19:01
Ele disse: "Que fazes?"
Eu disse: "Descanso."

:19:03
"Aqui?"
:19:04
"Näo estä na praia ou no jardim."
"Estou a descansar!"

:19:08
Ele prende-me e interroga-me.
Mais isto e mais aquilo.

:19:11
"Que tem para nos dizer?"
Eu disse: "O costume. Nada."

:19:14
"Dizer o quê?" O caraças. Ele diz:
"Näo, hoje vais dizer-me uma coisa."

:19:19
Eu disse: "Vai-te pôr na tua mäe."
:19:25
Viste o jornal, Anthony.
A minha cabeça era um meläo.

:19:29
Volto outra vez e quem é que vejo?
:19:33
O idiota. Ele diz:
"Que me queres dizer agora?"

:19:36
Eu digo: "Que fazes aqui?
Disse para te ires pôr na tua mäe."

:19:41
Pensei que se ia borrar.
:19:45
Os cabröes. Quem me dera ser grande.
:19:52
És mesmo engraçado.
:19:55
Que queres dizer com isso?
:19:57
É uma história engraçada, estäs a ver?

anterior.
seguinte.