Graveyard Shift
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Što to imaš u torbi, prijatelju?
:11:03
Nije baš druželjubiv,
zar ne, Stevenson?

:11:20
Kladim se da mu mamica pakira ruèak.
:11:22
Maslac od kikirikija i žele.
:11:25
Bez korice.
:11:27
Meni izgleda kao izviðaè.
:11:30
Možda kao izviðaèica.
:11:34
Vidimo se, izviðaèice.
:11:36
Trebaš vidjeti koga unajmljuju
za novi mlin.

:11:39
Slatka je.
:11:41
...nesretna smrt
u Bachman Textileu...

:11:44
otvorila je obnovljen mlin
seriji istraživanja...

:11:46
i vjerojatno sudskih tužbi.
:11:48
Jason Reed je radio
u noænoj smjeni...

:11:50
kada se dogodila
tajanstvena nesreæa.

:12:01
- Dobro jutro, g. Warwick.
- Bok.

:12:22
O, Bože, ovo je loše.
:12:25
Iznimna opasnost.
:12:28
Istrebljivaè radi oko sat.
:12:32
Umoran je.
:12:34
- Potrebno je više vremena.
- Veæ se dogodila jedna nesreæa.

:12:38
Ovo mjesto mora biti proèišæeno prije
nego što još neki radnik pogine.

:12:42
Kvragu!
:12:52
Praznik 4. srpnja.
:12:57
Organizirat æu èišæenje.

prev.
next.