Graveyard Shift
prev.
play.
mark.
next.

:19:04
Bavim se tim stvarima
preko 20 godina...

:19:07
i ne govorimo o naivnom mišiæu.
:19:12
Ovi kuèkini sinovi
pišaju na otrov!

:19:16
Pišaju na njega da bi upozorili
svoje male jebaèke prijatelje.

:19:19
Poslušaj moj savet.
:19:21
S njima se nosi
na samo jedan naèin.

:19:32
Igra se po njihovim pravilima.
:19:37
Da.
:19:38
Prvi put sam se s njima sreo...
:19:41
u Con Thienu.
:19:46
Veliki kao štenad,
i nisu imali straha.

:19:49
Ni od smrti, ni od èega.
Kao u Congu.

:19:52
A ja nisam jedan od onih
idiota koji se daju zajebavati...

:19:56
koje vidiš kako Bruce Dern glumi,
pa zajebi sa cerekanjem.

:20:01
U svakom sluèaju...
:20:05
U uslovima kakvi su bili tamo,
nismo imali izbora.

:20:10
Podelili smo zemlju...
:20:13
podelili smo hranu
sa jebaèima...

:20:15
i oni su se okrenuli,
zabijajuæi nam nož u leða...

:20:18
odlaskom na rad u WC.
:20:21
Tako je.
:20:23
Jer bi ih WC...
:20:25
nagradio toplim obrokom.
:20:29
Sada...
:20:31
imaš li ikakvu ideju
šta jede WC pacov?

:20:41
Probaj sa sirovim amerièkim...
:20:44
..."drž' poštu, hvala"!
:20:50
Cong...
:20:52
je znao poslužiti jelo...
:20:56
stvarno lepo i otmeno.

prev.
next.