Hard To Kill
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:03
Ръцете ми треперят.
1:12:05
Не се притеснявай, хлапе.
1:12:07
Дори на старият ти чичо Maйли му
треперят ръцете от време на време.

1:12:12
Облечи това.
1:12:13
И внимавай за хотдога.
Не пилей горчицата.

1:12:24
Знам, че е трудно да го проумееш след толкова години.
1:12:28
Съжелявам, че трябваше да ти кажа че баща ти е мъртав.
Мислех че така е най-добре.

1:12:33
Знам че положението е неловко.
1:12:35
Но баща ти те обича много.
1:12:38
Трябва да се опознаете отново. Ще отнеме известно време.
1:12:42
Сега ме слушай.
1:12:44
Ако баща ти дойде навреме и двамата
се качвате на влака. Ако не успее...

1:12:49
...тръгваш сам. Единия от нас ще е една стъпка назад. Не се тревожи.
1:12:58
Една стъпка назад.
1:13:00
Както го планирахме в колата на път за тук.
1:13:06
O'Maйли, не сме се виждали отдавна.
1:13:09
Сони, погрижи се баща ти да получи това.
1:13:17
Какво правиш?
Ще пътуваш ли?

1:13:19
Да.
1:13:21
Аз и синът ми отиваме на гости на майка ми в Ню Мексико.
1:13:24
Това ли е синът ти?
1:13:27
Странно.
Не ти прилича.

1:13:30
Нали, Куинтеро?
1:13:32
В интерес на истината...
1:13:34
...мисля че съм му виждал грозното лице.
1:13:37
Прилича на Мейсън Сторм.
1:13:44
Стига глупости.
Искаме лентата.

1:13:48
Бягай, Сони!
1:13:57
Бягай, Сони!

Преглед.
следващата.