Internal Affairs
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:01
Нали знаеш как са
повечето семейства днес.

:43:03
Толкова са заети
с карИерата сИ И всИчко останало,

:43:09
че лИчнИят Им жИвот
мноГо страда от това.

:43:11
Продължават да го правят,
но е като По задълженИе.

:43:17
Няма прегръдки, няма целувки...
:43:21
Не е сладко като в началото.
:43:25
Правиш го набързо,
даже не тИ се услажда,

:43:29
Пък И жена тИ
не е същата като ПредИ.

:43:33
Мислиш си, че...
Не че има нещо конкретно,

:43:38
но заПочваш да се чудИш
дали пък си няма някой друг.

:43:41
За себе си приказваш, нали, Денис?
:43:46
Не, говоря за теб, Реймънд.
:43:49
- За мен?
- Да.

:43:51
Но не защото го виждам у теб, а
защото го виждам у жена ти, Катлийн.

:43:56
Виждаш го у жена ми?
:43:59
Да, тази сутрин се видяхме в музея.
:44:02
Така ли?
:44:03
- Има дълга, руса коса, нали?
- Да.

:44:07
Очите й са зелени.
Носи две обеци на лявото ухо.

:44:12
Красавица. Слабичка за моя вкус,
но казват, че слабите си ги бива.

:44:24
Смятам да я чукам известно
време да й покажа едно-друго...

:44:29
Стани!
:44:36
Казаха ми, че си добър боксьор.
Наистина те бива.

:44:39
- Не е зле.
- Оправи се.

:44:44
Много поздрави на Катлийн.
:44:52
Здравей.
:44:54
Здрасти.

Преглед.
следващата.