:46:01
Dokud jsme po tom neli.
:46:06
Skoro jsme to zabili.
:46:08
Nalezeno tìlo dívky
:46:10
Bowers se pøiznal a vrady
pøestaly. A do teï, po 30 letech.
:46:16
Vezmete-li si kadých 30 let zpìt,
:46:19
kadé datum odpovídá
nìjaké pohromì v dìjinách Derry.
:46:24
1960: Oheò v klubu Black Spot.
:46:26
1930: Výbuch ve staré elezárnì.
:46:29
1900: Masakr
v Drake's Creek. A tak dále.
:46:33
Nejvìtí záhada je,
jak 253 osadníkù zmizelo beze stopy.
:46:39
Dìkuji za tu pouènou,
i kdy morbidní historii.
:46:44
Nechtìla to vìdìt.
:46:46
O vem jsi vìdìl. U tehdy.
:46:49
- Sleèna Douglasová to nechtìla vìdìt.
- Je to nákaza, Bev.
:46:53
Nikdo to nechce vìdìt.
:46:55
- Je to hrozný. Chovají se...
- Jako by se nic nestalo.
:46:59
Vzpomínám na mue,
jmenoval se pan Ross.
:46:01
You're a pretty swift guy
for a girl, my chickadee.
:46:04
Why, Richie, was that a compliment?
On our very first date?
:46:10
How come he's so special?
:46:12
The date wasn't just with him, dear.
I love you too.
:46:30
Hey, don't trip!
:46:42
You know, Eddie, it's been great,
but see you later.
:46:47
- Okay, see you later.
- Bye, Eddie.
:46:51
I wish this summer would never end.
It's the best summer of my life.
:46:56
Eddie Kaspbrak! I was worried sick.
I almost called the police!