It
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
A možda je najveèa misterija
kako je 253 stanovnika...

1:00:04
...nestalo bez traga.
1:00:06
Hvala, Michael,
što si rasvijetlio tu...

1:00:09
...možda malo morbidnu povijest.
Tko je iduèi?

1:00:19
Zdravo, stari.
1:00:22
Daj ovamo!
1:00:26
Ili što, momèe? Inaèe?
1:00:29
Kmica živi niže u ulici
od mene i tate.

1:00:33
- Daj ovamo!
- Veè dugo, dugo...

1:00:37
...patnja si meni i mome tati.
1:00:42
Voliš li petarde, momèe?
1:00:44
Nešto što skaèe, eto ti u hlaèe.
1:00:53
Hej, ti! Smjesta
prestani s time!

1:00:57
Drž'te ga!
1:01:02
Drago mi je što nisam
jedini koji je nešto vidio.

1:01:05
- Isprva nije bio klaun, veè vukodlak.
- Vukodlaka nisam vidio. Samo klauna.

1:01:10
Zar ne shvaèate?
Za Richieja je bio vukodlak...

1:01:13
-...jer smo gledali onaj glupi film.
- Ali ispod je bio klaun.

1:01:18
Možda je to neko zlo bièe
koje nam èita misli...

1:01:21
...i poprima oblik onoga
od èega strahujemo.

1:01:24
- To se dogodilo svim klincima?
- Budi ozbiljna.

1:01:47
Zašto nitko od nas
ništa nije rekao?

1:01:49
Mislio sam da èete me
smatrati ludim.

1:01:52
- Mislila sam da se radi samo o meni.
- Nisi sama.

1:01:56
- Takva stvar empirijski nije moguèa.
- Stvarno. Bilo je tako stvarno.


prev.
next.