It
prev.
play.
mark.
next.

:47:03
Bio je na trijemu kuèe.
Ja sam se vraèala iz škole.

:47:08
Henry Bowers je èekao.
Pred mojom kuèom.

:47:14
Vidjela sam g. Rossa prekoputa.
:47:17
Doimao se
tako zabrinuto.

:47:19
Mislila sam da èe
mi pomoèi, ali...

:47:22
Nisam mogla vjerovati.
Okrenuo se i ušao u kuèu.

:47:33
Tad mi je sinulo.
:47:35
U Derryju nešto ozbiljno nije u redu.
:47:38
Kako si se izvukla?
:47:40
Tata je došao kuèi. Jedna od rijetkih
prilika kad mi je to bilo drago.

:47:47
Prošlo je 30 godina, a ubojstva opet
poèinju. Dosad najmanje šest.

:47:53
Mnogi su nestali.
:47:56
Htio sam biti siguran
prije nego ikoga pozovem.

:48:00
A postao sam siguran kada sam nešto
našao na mjestu posljednjeg zloèina.

:48:04
Bože, to je bilo tek juèer.
:48:08
Evo, to je to.
:48:16
Georgie?
:48:23
Kao da se dogaða nešto osobito
kada smo zajedno.

:48:27
Tog smo ljeta bili jaki
zato što smo bili zajedno.

:48:31
Inaèe bi nas Stvor dograbio
jedno po jedno.

:48:34
Je li sluèajnost što nitko
od nas nema djecu?

:48:38
Èak ni Stan?
Ali, kad smo se sastali...

:48:41
...svi smo... svi smo bili gubitnici.
:48:46
A vidi sad. Šestoro vas je otišlo
iz Derryja i postalo vrlo uspješno.

:48:51
- Pravi pobjednici.
- A tebe smo ostavili u gabuli.

:48:54
Ti si za sve nas nosio luè.
Žao mi je zbog toga.

:48:57
- I meni.
- Nitko za to nije kriv.


prev.
next.