King of New York
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:09:00
Alkolsüz bira falan...
:09:02
türünden içeceðin var mý, dostum?
:09:04
Top oynarken bacaðýmý incittim.
:09:05
Bu aspirinleri
içmek istiyorum.

:09:09
Ne yapýyor bu kahrolasý...
:09:11
Ona, bu saçmalýðý kapatmasýný söyle.
:09:13
Ne biçim bir yardým bu?
Çizgi film mi izliyorsunuz?

:09:15
Dostuma, televizyonu kapatmasýný
ve bana gazoz getirmesini söyle.

:09:23
Ve soðuk olduðundan emin ol.
:09:26
Ýçeceðimi soðuk severim,
özellikle top oynarken.

:09:28
Sen top oynar mýsýn, Tito?
:09:31
Top oynar gibi
bir halin yok.

:09:32
Ama hoþ eldivenler.
Onlarý sevdim.

:09:34
Hey, Jump.
:09:35
Ne var?
:09:36
Bu tamam.
:09:38
Þimdi belki tatmin oldun.
:09:39
Hayýr. Belki de þimdi diðerini
kontrol etmek istiyorum.

:09:41
Kime benziyorum ben,
Joe Neckbone'a mý?

:09:43
Güven benim güçlü
özelliklerimden biri deðildir.

:09:44
Ne söylediðimi anlýyor musun?
:09:45
Bana saygýsýzlýk yapýyorsun.
:09:46
Malý sana garanti ediyorum.
:09:48
Testin caný cehenneme.
:09:48
Þimdi de para artý
yüzde ondan söz edelim.

:09:54
Yüzde on mu dedi?
Dur bir dakika, Tito.

:09:56
Bir anlaþmamýz vardý, dostum.
:09:58
Hangi yüzde ondan
bahsediyorsun sen?

:10:00
Nakliye masraflarý, dostum.
:10:02
Harcama yaptým.
:10:04
Eðer nakliyede harcama yaptýysan...
:10:05
o zaman treni kullan.
:10:06
Neden açgözlü olmak istiyorsun?
:10:08
Boþ ver açgözlülüðü.
Bu bizim fiyatýmýz.

:10:10
Baþka hiç kimse seninle konuþmaz bile,
lanet olasý aþaðýlýk herif.

:10:12
Ya al ya da terk et.
:10:14
Neden benimle bu þekilde
konuþmak istiyorsun?

:10:16
Ya al ya da terk et?
:10:18
Ya al ya da terk et?
:10:22
Alýyorum.
:10:25
Senden hoþlandýðým için
alacaðým.

:10:27
Malý paketle.
:10:33
Güç sende, Tito.
:10:38
Sen kralsýn.
:10:56
Nerede benim gazozum?

Önceki.
sonraki.