King of New York
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:43:00
Belki de biraz huþ aðacý birasý istiyorum.
Huþ aðacý birasý var mý?

:43:01
Hayýr, huþ aðacý biramýz yok.
:43:02
Bu bokun ne olduðundan
bile haberin yok.

:43:03
Alkolsüz biran var mý?
:43:05
Alkolsüz biramýz da yok.
:43:06
- Ne kadar bu?
- 56.90

:43:07
56.90 mý? Çok fazla.
:43:10
Hey, pislik, bil bakalým ne?
:43:11
Tutuklusun.
:43:13
Öyle mi, aþaðýlýk herif?
Buna ne dersin?

:43:16
Polis!
:43:21
Her þey bitti, Jimmy.
:43:22
Miguel Mata, Salvador Tito...
:43:24
ve Rafael Santodomingo
cinayetlerinden dolayý tutuklusun.

:43:27
Sessiz kalma hakkýna
sahipsin.

:43:28
Kapa lanet çeneni.
:43:30
Bu ne?
Bunu Mata üzerinde mi kulllandýn?

:43:32
Evet, senin üzerine kullanacaðým
þekilde, serseri.

:43:34
Gül þimdi, aþaðýlýk herif
hayatýnýn geri kalanýnda...

:43:36
birinin orospusu olacaksýn.
:43:37
Bubba adlý birinin.
:43:39
Ama sen...
:43:40
Sakýn bana vurma,
aþaðýlýk herif.

:43:41
Seni pataklayacaðým.
:43:42
Çýkar kelepçeyi,
seni aþaðýlýk herif!

:43:44
Onu bitireceðim!
:43:45
Bugün benim hayatýmýn en mutlu
günü. Neden biliyor musun?

:43:47
Çünkü elimizde gerçek,
yaþayan, konuþan bir tanýk var.

:43:49
Ben hiç tanýk býrakmam!
:43:50
Oh, öyle mi, aþaðýlýk herif?
Yaþlanýyor olmalýsýn.

:43:53
Arkadaþýmla uðraþmayý
sana göstereceðim.

:43:55
Senin içine edeceðim!
:44:18
Özel yardým olmadan...
:44:19
gördüðümüz her þey
kapanacak.

:44:22
Týbbi bakým için
bize baðýmlý olan...

:44:25
binlerce aile için
yardýmýnýzýn ne kadar...

:44:27
çok anlam ifade edebileceðini
yeterince vurgulayamýyorum.

:44:29
Lütfen, sadece etrafýnýza bakýn.
:44:40
Bak, Larry...
:44:44
birçok kimse senin malýn için...
:44:46
parti baþýna otuz bin verecek.
:44:48
Bu da yaklaþýk
bir yýðýn satýþýnda...

:44:50
üç milyon dolar eder.
:44:51
O yüzden her kim alýrsa alsýn...
:44:53
gramýný yüz yirmi
ya da yüz elliye...

:44:54
kesecek, paketleyecek
ve sokakta satacak.

:44:56
Bu da bir partide
yüz elli bin dolar eder...

:44:59
sana ödediklerinin beþ katý.

Önceki.
sonraki.