Memphis Belle
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:08
Върдж, искам да ми говориш
така и на мен.

:17:12
Капитанът ще ме убие,
ако ни хване тук.

:17:15
О, я загаси тази цигара.
:17:17
Хайде да си свършим работата и
да се върнем да танцуваме.

:17:21
Чакай.
:17:24
А, какво било.
:17:25
Моят френски ключ!
Къде го намери?

:17:28
Под задника си.
:17:30
Благодаря. Вече мислех,
че някой го е откраднал.

:17:33
Върдж, забрави проклетия ключ.
:17:38
Извинявай.
:17:39
Дай да го потъркам.
:17:41
Никога не си го правил, така ли?
:17:44
Защо? Нещо лошо ли правя?
:17:50
Не.
:18:03
Онзи там ли е новият ви самолет?
:18:05
-Да. Майка и Отечество.
-Майка и Отечество!

:18:10
-Днес бе първата тренировка.
-И как беше?

:18:12
Трябват още няколко.
Да ни дадете някакъв съвет?

:18:15
Вземаш един пистолет, гръмваш се
в крака и си отиваш вкъщи.

:18:18
Това е добър съвет.
:18:19
41 -и номер ли са? Защо не
ми ги завещаеш тези обувки...

:18:23
в случай, че те свалят
още при първия ти полет?

:18:43
Добре ли си?
:18:47
Сигурно е от нерви.
:18:49
Просто се шегувахме.
:18:52
Спомням си първия път,
когато дойдохме тук.

:18:54
Същото изпитах и аз.
:18:55
Всичко бих дал
да съм на твое място.

:18:58
Още един полет и сте си вкъщи.

Преглед.
следващата.