Memphis Belle
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:00
-Носът е наред.
-Опашката наред.

:54:02
Радио-рубката наред.
:54:03
Продължавайте да обаждате
тези бандити.

:54:16
Те изчезнаха.
:54:18
Удрят и бягат.
:54:23
Току-що се обадиха от Си Къп.
Те поемат водачеството.

:54:26
-Чуваш ли, Вал?
-Прието.

:54:29
Сега Си Къп е начело. Когато те
пуснат бомбите си, пускаме и ние.

:54:32
Ясно.
:54:37
Виждат ли се парашути
от Уинди Сити?

:54:47
Дори не са имали време
да се напикаят.

:54:50
Сега си тук и след
три секунди те няма.

:54:52
Така се умира.
:54:53
Трябва ли да говорим за това?
:54:56
Чух добър виц от страничния им
стрелец. Как се казваше той?

:55:00
-Кули.
-Не, левият.

:55:02
Сам ли разговарям? Кули!
:55:04
-Имам предвид десния.
-3нам го.

:55:06
-Един висок?
-Не много висок.

:55:08
На мен всички
ми изглеждат високи.

:55:10
-Линдкуист.
-Не, не.

:55:13
-Нещо такова.
-Много си далеч.

:55:16
Както и да е,
свалят някакъв самолет.

:55:19
Един катапултира и германците
ампутират счупения му крак.

:55:22
Той им казва.: "Може ли да
хвърлите отрязания ми крак...

:55:25
"над моята база в Англия. "
Те изпълняват желанието му.

:55:29
Не говорете по интеркома.
:55:31
Този е много кратък.
:55:33
Следващата седмица отрязват
и другия крак.

:55:35
Той им казва.: "Ще го пуснете ли
над базата ми?" Те го пускат.

:55:38
Следващата седмица отрязват
ръката му.

:55:41
Той пак им казва.: "Ще я пуснете
ли над базата ми?"

:55:44
Този път му отговарят.:
"Найн. Стига толкова. "

:55:47
Той ги пита.: "3ащо?"
:55:49
А те.: "3ащото ти май
искаш да избягаш. "

:55:56
-Жесток!
-Не го разбрах.

:55:58
Много готин. Мисля, че се хареса
дори и на Денис.


Преглед.
следващата.