Memphis Belle
Преглед.
за.
за.
следващата.

:55:00
-Кули.
-Не, левият.

:55:02
Сам ли разговарям? Кули!
:55:04
-Имам предвид десния.
-3нам го.

:55:06
-Един висок?
-Не много висок.

:55:08
На мен всички
ми изглеждат високи.

:55:10
-Линдкуист.
-Не, не.

:55:13
-Нещо такова.
-Много си далеч.

:55:16
Както и да е,
свалят някакъв самолет.

:55:19
Един катапултира и германците
ампутират счупения му крак.

:55:22
Той им казва.: "Може ли да
хвърлите отрязания ми крак...

:55:25
"над моята база в Англия. "
Те изпълняват желанието му.

:55:29
Не говорете по интеркома.
:55:31
Този е много кратък.
:55:33
Следващата седмица отрязват
и другия крак.

:55:35
Той им казва.: "Ще го пуснете ли
над базата ми?" Те го пускат.

:55:38
Следващата седмица отрязват
ръката му.

:55:41
Той пак им казва.: "Ще я пуснете
ли над базата ми?"

:55:44
Този път му отговарят.:
"Найн. Стига толкова. "

:55:47
Той ги пита.: "3ащо?"
:55:49
А те.: "3ащото ти май
искаш да избягаш. "

:55:56
-Жесток!
-Не го разбрах.

:55:58
Много готин. Мисля, че се хареса
дори и на Денис.

:56:03
Столър! Така се казва стрелецът.
:56:07
Столър не беше на Уинди Сити.
:56:09
-Сигурен ли си?
-Чакай, ще се сетя.

:56:13
А, да. Виждам лицето му.
:56:17
Аз също.
:56:22
Както и да се казва вицът му беше
много добър.

:56:28
Стига сме се разконцентрирали,
защото германецът дебне.

:56:33
Нашите приятелчета
си тръгват вече?

:56:37
3наят кога
да им свърши горивото.

:56:40
Не са глупави.
:56:48
Медальонът ми! Боже мой!
:56:51
Виждал ли си медальонът ми?

Преглед.
следващата.