Memphis Belle
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
'109' na 10 u razini!
:53:03
Hajde!
:53:06
Doði tatici, pasji...
:53:10
Skoro sam ga skinuo! Kvragu, pimpeku!
:53:13
Evo ga opet! Daj gada!
:53:19
Stižu dva na 6!
:53:25
Napadaju gornju grupu!
:53:35
'Vjetroviti grad' gori!
:53:43
Zašto nešto ne uèine?
- lskaèite, momci!

:53:46
lzlazite!
- lsuse, rupa u pilotovu oknu!

:53:54
Drž'te se!
:53:57
Javi se!
:53:59
Srednja kupola! lzvlaèi nas!
:54:00
Desni pojas!
- Javljajte se!

:54:02
Bombarder!
- Navigator, javi se!

:54:05
Navigator!
:54:08
Ovdje! Navigator ovdje!
- Kad kažem 'javljaj se', mislim odmah!

:54:12
Neèija crijeva su nam na nosu.
:54:14
lma li štete? Posada, provjeri položaje!
:54:17
Nos u redu.
- Rep u redu.

:54:19
Radio-kabina u redu.
:54:20
Najavljujte bandite!
:54:34
Odoše!
:54:36
Napadni, pa zbriši.
:54:42
Javio se 'Grudnjak'. Preuzimaju vodstvo.
:54:45
Èuješ, Val?
:54:47
'Grudnjak'je sad prvi.
Kad oni puste bombe, puštamo i mi.

:54:55
Je li bilo padobrana iz 'Vjetrovitog grada'?

prev.
next.