Memphis Belle
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Pismo oca kome je sin ostao
bez glave nad Lorientom.

1:00:04
Mislim da ludite.
- Èitajte!

1:00:13
'Dragi puk. Harriman:
Hvala na pismu o mome sinu Tommyju.

1:00:17
Zacijelo je ostavio jak dojam,
1:00:19
jer ste ga toèno opisali.
1:00:22
Da mi bar možete reæi
1:00:25
kako je Tommy umro.
Zacijelo valja pripaziti zbog sigurnosti.

1:00:29
Drago mi je što je do kraja bio hrabar.
1:00:32
Možda smo ga mati i ja dobro odgojili.
1:00:39
Naviknut æemo se
1:00:42
da ga nema ali nadam se ne prebrzo.
1:00:44
Mogu proèitati vaše pismo
i to æe ga vratiti. '

1:00:46
'Dragi gospodine, vaše pismo
od 10. prosinca napokon me natjeralo

1:00:50
da shvatim da više nema moga muža.
1:00:52
Živjela sam u lažnoj nadi
da je brzojav greška. '

1:00:56
'Dragi gospodine,
pišem u ime roditelja koji zahvaljuju

1:00:59
na pismu o smrti moga brata.
1:01:01
Drago nam je što Frank nije patio
1:01:06
i nije umro sam. '
1:01:08
'Pratila sam ga na kolodvor.
1:01:11
Bio je uzbuðen
što èini nešto važno u životu.

1:01:15
Nije skidao oka s traka na ramenu. '
1:01:18
'Nadam se, kad ovo završi,
da æe svijet nauèiti

1:01:20
bolji naèin za rješavanje nevolja.
1:01:24
Molim za muževljeve drugove.
1:01:26
Neka im letovi budu sigurni
a povratak voljenima što skoriji.

1:01:30
S najboljim željama, gða Peterman. '
1:01:57
Banditi, 5 sati!

prev.
next.