Memphis Belle
prev.
play.
mark.
next.

:33:06
Suntem la 3000 de metri.
Puteþi sã vã scoateþi mãºtile.

:33:18
Mulþumesc, Luke.
:33:20
Din când în când, fac ceva cum trebuie.
:33:26
Nu ºtiu ce sã fac. A pierdut mult sânge.
:33:28
Cât mai avem pânã la bazã ?
:33:29
Cu numai trei motoare,
douã ore ºi jumãtate.

:33:32
Douã ore ºi jumãtate ? N-o sã reziste.
:33:34
- Val, ajutã-l !
- Ce vrei de la mine ?

:33:36
Trebuie sã ajungã la spital.
Eu n-am decât trusa de prim-ajutor.

:33:48
Poftim, Danny.
:33:51
Aº mai putea face ceva.
:33:53
Ce ? S-o facem !
:33:54
Sã-i pun o paraºutã ºi sã-l arunc.
:33:56
- Iisuse !
- E plin de nemþi jos.

:33:59
- Ei o sã-l ducã la spital.
- Dacã nu-l ucid, ca sã se distreze.

:34:02
E singura ºansã. A mai fãcut-o un echipaj.
:34:05
- Dar el era conºtient.
- Nu poate deschide paraºuta.

:34:08
O putem deschide noi.
:34:09
- Poate sã cadã în apã.
- Nu putem aºtepta ?

:34:12
În 10 minute suntem
deasupra mãrii Nordului. Va fi prea târziu.

:34:15
Dacã vrem s-o facem, o facem acum.
:34:22
- Ai grijã la cap.
- Ridicã-i capul !

:34:24
- Nu împinge.
- Ai grijã.

:34:28
Sunt de acord cu tot ce spui.
Tu eºti doctorul.

:34:32
- N-avem de ales.
- Spune-le cã e decizia mea.

:34:36
Phil, nu vreau sã ne certãm.
:34:41
- Te rog, nu face asta !
- E singura lui ºansã.

:34:43
Tu eºti singura lui ºansã,
dar eºti prea laº ca sã-l ajuþi.

:34:46
- Dacã rãmâne la bord, o sã moarã.
- Dacã-l arunci, o sã moarã.

:34:58
Îl poþi salva !

prev.
next.