Memphis Belle
prev.
play.
mark.
next.

:26:03
Prestani! Od sutra za to
više neæeš imati prilike.

:26:06
Ne bih bio tako uveren.
Taèno?

:26:13
Izgleda da smo jutros
svi napeti.

:26:16
Vidimo se nakon
izveštavanja.

:26:25
Kako æe se, dodjavola,
provuæi kroz izveštavanje?

:26:27
Lebdeæi i moleæi.
:26:31
Mislio sam da æemo,
ipak, više vežbati.

:26:34
Biæeš dobar.
:26:37
Mirno!
:26:41
Voljno, gospodo.
:26:45
Nadam se da ste se sinoæ
dobro proveli.

:26:48
A sad, natrag na posao.
:26:54
Današnja meta je Bremen.
:27:01
Danas je prilika da nešto
postignemo u ovom ratu,

:27:04
zato dajmo sve od sebe.
Ostalo prepustite Bogu

:27:06
i njegovoj volji. Uz malo sreæe,
uskoro æe sve biti gotovo,

:27:10
pa možemo natrag kuæi
porodicama.

:27:13
Sretno. Predajem vama,
majore Komstok.

:27:15
Jutro, gospodo.
Narednièe, dajte svetlo!

:27:18
Ovo je podruèje naše mete.
Duga èetvrtasta zgrade.

:27:22
Jedina je takva,
pa ne možete promašiti.

:27:24
Upamtite glavni put u obliku
slova "U", koji vodi do fabrike.

:27:28
Izgleda da je tu smešteno
190 borbenih aviona.

:27:31
Danas vi predvodite grupu.
360 aviona bombardovaæe

:27:35
na vašu zapovest,
zato budimo taèni.

:27:37
Ovde je civilno podruèje.
:27:39
Ovo je bolnica, kuæe,
škola, igralište.

:27:42
Severno severoistoèno
je pruga.

:27:47
Bremen!
:27:48
Bremen? Pokojni smo,
Èoveèe! Pokojni!

:27:51
Umukni, Lupežu!
-Ti umukni! -Prestani!

:27:53
Klej, kakvi su izgledi danas?
-Pretrpaæe nas bombama,

:27:56
stoga su izgledi 30:1 da æemo
se razbiti i otiæi u vazduh


prev.
next.