Memphis Belle
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
Znaš, veæ smo ovo radili,
kapetane.

:52:05
Lovci na 9,
ali drže razmak.

:52:12
10:30! -Visoko ili nisko?
:52:14
Evo ih! -Grupa na 7!
:52:20
Na 3!
-Na 10, u našem nivou!

:52:31
Hajde!
:52:32
Hajde!
:52:34
Dodji tatici, kuèkin...
:52:37
Skoro sam ga skinuo!
Dovragu, kurèiæu!

:52:39
Evo ga opet! Skini gada!
:52:46
Stižu dva na 6!
:52:50
Napadaju gornju grupu!
:52:59
Vidi, zapalio se!
:53:05
Zašto nešto ne uèine?
-lskaèite, momci!

:53:09
lzlazite! -Zaboga,
rupa u pilotskom prozoru!

:53:18
Drži palicu!
:53:19
Srednja kupola!
:53:20
Srednja kupola! lzvlaèi nas!
-Desni trupni! -Javljajte se!

:53:23
Bombarder!
-Navigator, javi se!

:53:25
Navigator! -Fil!
:53:28
Navigator, javi se!
-Ovde! Navigator ovde!

:53:31
Kad kažem da se javiš,
uèini to odmah!

:53:33
Neèija creva su nam na nosu.
-lma li štete?

:53:36
Posada, proveri položaje!
-Nos u redu. -Rep u redu.

:53:38
Radio kabina u redu.
-Najavljujte bandite!

:53:50
Odoše!
:53:53
Da, napadni, pa zbriši.
:53:56
Kapetane javio se "Šolja C".
Preuzimaju vodjstvo.

:53:59
Èuješ, Val? -Razumeo!
-On je sad prvi.


prev.
next.