Memphis Belle
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
Navigator, daj nam položaj.
:57:06
To dole je Treæi Rajh.
:57:09
Sad stvarno poèinje sranje.
:57:28
Bolje dodjite da pogledate.
:57:36
Valja oživeti prostor.
:57:39
Neka zastava bude
u sredini.

:57:44
Šta ovo znaèi?
:57:46
Klavir na pozornicu.
Mala zabava, pukovnièe.

:57:49
Ja to nisam naredio.
Nisam odobrio!

:57:52
Prepustite to meni.
To mi je posao.

:57:54
A moj da odobrim sve u bazi.
Doèek nisam odobrio.

:57:58
Previše ste uštogljeni.
:58:01
Zar je loše ako momcima
priredimo zabavu? Posebni su.

:58:05
Gore su mi 24 posade.
Meni su svi posebni!

:58:09
Sjajna prièica, ali foliranja
su moj posao. Prepoznajem ih.

:58:12
Vama je samo do toga
da avioni polete.

:58:15
Uvlaèite se štabu. Jedini
èovek... -Dodjite sa mnom!

:58:20
Briga vas žive li ili umru.
Samo još jedan avion.

:58:23
Sedite!
:58:28
Èitajte!
:58:33
Pismo oca kome je sin ostao
bez glave nad Lorientom.

:58:37
Mislim da ludite. -Èitajte!
:58:45
Poštovani pukovnièe.
Hvala za pismo povodom

:58:48
smrti mog Tomija. Sigurno
je ostavio dobar utisak,

:58:50
jer ste ga taèno opisali.
:58:53
Da mi bar možete reæi
kako je Tomi umro.

:58:56
Valja pripaziti zbog
sigurnosti.

:58:59
Drago mi je što je do
kraja bio hrabar.


prev.
next.