Misery
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
لا يمكن أن تموت
(ميزري شاستان) لا يمكن أن تموت

:27:06
آني، في عام 1871 غالباً ما كانت
النساء تموت أثناء الولادة

:27:10
روحها هي الأهم
روح (ميزري) ما زالت حية

:27:14
لا أريد روحها
أريدها هي

:27:17
وأنت قتلتها
:27:19
كلا، لم أفعل
:27:22
من فعل؟
:27:24
لا أحد، هي ... ماتت،
هي رحلت فحسب

:27:27
رحلت؟ رحلت؟
:27:32
هي لم ترحل فحسب
بل أنت قتلتها

:27:36
أنت قتلتها، أنت قتلتها
:27:38
أنت قتلتها، أنت قتلتها
قتلت (ميزري)

:27:42
أني ...
:27:48
ظننت أنك صالحاً يا بول
:27:51
لكنك لست صالحاً
أنت مجرد كاذب مسن قذر

:27:56
ولا أظنني أريد التواجد معك
:28:07
ولا تفكر حتى بأن أحداً سيأتي إليك
:28:10
ليس الأطباء، ولا وكيلتك، ولا عائلتك
لأنني لم أكلمهم قط

:28:17
لا أحد يعرف أنك هنا
:28:20
ومن الأفضل أن تتمنى بألا يصيبني مكروه
:28:23
لأنني إذا مت ... ستموت

prev.
next.