Misery
Преглед.
за.
за.
следващата.

:20:18
- Наистина ли мислиш, че Шелдън е някъде там?
- Надявам се, че не. А ako е, значи е мъртъв.

:20:24
Да отидем до редакцията на вестника.
:20:58
Надявам се, че не те събудих.
:21:01
Не, всичко е наред.
:21:05
Виж какво имам. Докарали са я в
книжарницата, Пол. Има много бройки.

:21:10
Щом я видях извадих парите
и купих първият екземпляр.

:21:14
- Значи пътищата са отворени.
- Този до града да, но това е всичко.

:21:18
Обадих се в болницата и
говорих с главния хирург...

:21:22
...обясних му кой си
и какво се е случило.

:21:25
Каза, че ако не се инфектира
за теб няма опасност.

:21:30
Веднага щом се отвори пътят до
болницата ще пратят линейка.

:21:34
Телефоните работят?
:21:37
Моят още не, но тези в града са
наред. Обадих се на агентката ти.

:21:43
Прочетох началото.
Първата страница е страхотна.

:21:48
- Просто да прочетеш името Мизъри Частин...
- Дъщеря ми ще полудее.

:21:51
- Сякаш стар приятел ти е дошъл на гости.
- Днес трябваше да съм при нея за рожденият й ден.

:21:57
Агентката ти каза, че
ще й каже, че си добре,...

:21:59
..но ще трябва да изчакаш до утре,
за да говориш лично с нея.


Преглед.
следващата.