Misery
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:02
- ...и се оказах права!
- Да.

1:01:05
О, Пол, мога ли да прочета
всичките глави когато свършиш?
Мога да запълня "Н"-тата.

1:01:09
Дали ще бъде същата когато Иън
я изкопае или ще има амнезия?

1:01:13
Трябва да почакаш.
1:01:15
Дали още ще го обича с
онази специална любов?

1:01:19
- Ще трябва да почакаш.
- Няма ли да ми подскажеш?

1:01:23
Мизъри е жива, Мизъри е жива!
Толкова е романтично!

1:01:27
Това ще изпълни цялата
къща с романтика!

1:01:31
Ще пусна записите ми на Либерачи!
1:01:37
Нали харесваш Либерачи?
1:01:40
Когато свири в Радио Сити,
кой мислиш седи на първия ред?

1:01:44
Ще въртя записите цял ден,
за да те вдъхновявам.

1:01:48
Ани?
1:01:53
Би ли вечеряла с мен тази вечер? За
да отпразнуваме завръщането на Мизъри.

1:02:00
Нямаше да се справя без теб.
1:02:04
О, Пол...
1:02:07
За мен ще бъде чест.
1:02:16
Не, не е тук.
1:02:18
Не знам къде е.
Никога не ми казва нищо.

1:02:21
Вероятно ми изневерява някъде.
1:02:24
Чакай малко. Тъкмо влиза.
1:02:27
Джим Тейлър е. Иска да знае
с коя ми изневеряваш.

1:02:32
Здравей, Джим. Как я караш?
1:02:36
Джим, говорили сме и преди за това.
1:02:39
Щом имаш пейки пред магазина си,...
1:02:41
..хората ще искат да седят на тях.
1:02:45
И аз не го харесвам, но няма да
идвам и да го карам да се маха.

1:02:50
Много поздрави на Денис. Дочуване.
1:02:54
Която и да е, със сигурност
обича да чете много.

1:02:58
Вирджиния, поласкан съм, че
мислиш, че имам толкова много енергия.


Преглед.
следващата.