Misery
prev.
play.
mark.
next.

1:03:09
Ei bine, este corect ?
Pot sã continuu ?

1:03:13
Ba bine cã nu.
1:03:15
O, Paul. Când Ian a înteles
motivul pentru care au îngropat-o
de vie pe Misery

1:03:20
a fost coma provocatã de acul albinei...
1:03:22
Si când groparul Wilkes
si-a amintit cã

1:03:26
în urmã cu 30 de ani, acelasi lucru
l-a pãtit si Lady Evelyn-Hyde...

1:03:28
Iar apoi, când bãtrânul doctor Cleary
a dedus cã Misery trebuie sã fie fiica
pierdutã a lui Lady Evelyn-Hyde,

1:03:33
datoritã efectului întepãturii
mortale de albinã, rar întâlnit,
inima mi-a tresãltat de bucurie.

1:03:37
Încã de la primul roman am stiu
cã Misery s-a nãscut nobilã.

1:03:40
- Si am avut dreptate.
- Da.

1:03:43
Paul, îmi dai voie sã citesc fiecare
capitol, pe mãsurã ce îl termini ?
Pot sã-ti completez N-urile.

1:03:48
Va fi cea dinainte,
acum c-a salvat-o Ian,
sau va suferi de amnezie ?

1:03:52
Trebuie sã astepti.
1:03:53
Îl va iubi în continuare cu aceeasi
dragoste netãrmuritã si perfectã ?

1:03:56
- Va trebui sã astepti.
- Nici mãcar un indiciu ?

1:04:02
Misery trãieste, Misery trãieste !
E asa de romantic.

1:04:07
Toata casa asta
va fi plinã cu dragoste.

1:04:10
Mã duc sã pun discul cu Liberace.
1:04:16
Îti place Liberace, nu-i asa ?
1:04:20
De fiecare datã când cânta Radio City,
cine crezi cã era numai ochi si urechi ?

1:04:23
Vom asculta discurile lui toatã
ziua, pentru a te inspira.
Este favoritul meu din toate timpurile.

1:04:33
Annie, vrei sã servesti
cina cu mine, astã searã ? Pentru a
sãrbãtori întoarcerea lui Misery.

1:04:40
N-o puteam face fãrã tine.
1:04:48
Paul, ar fi o onoare.
1:04:57
Nu, nu este aici.
1:04:59
Nu stiu unde este.
Nu-mi mai spune nimic, niciodatã.


prev.
next.