Misery
prev.
play.
mark.
next.

1:02:03
Întotdeauna te pãcãleau asa
în serialele de sus...
episoadele de actiune.

1:02:07
Dar nu si tu.
Nu cu Misery a mea.

1:02:11
Aminteste-ti cã Ian s-a dus dupã
doctorul Cleary la sfârsitul ultimului
roman, dar calul lui s-a împiedicat

1:02:16
de gardul ãla si a cãzut, Ian si-a rupt
umãrul si câteva coaste si a zãcut
toatã noaptea în sant, deci nu a mai

1:02:19
ajuns la doctor, asa cã nu putea exista
vreo "transfuzie experimentalã de
sânge" care i-ar fi salvat viata.

1:02:24
În final, Misery a fost îngropatã
în pãmânt, asa cã de acolo
va trebui s-o pornesti, Paul.

1:03:09
Ei bine, este corect ?
Pot sã continuu ?

1:03:13
Ba bine cã nu.
1:03:15
O, Paul. Când Ian a înteles
motivul pentru care au îngropat-o
de vie pe Misery

1:03:20
a fost coma provocatã de acul albinei...
1:03:22
Si când groparul Wilkes
si-a amintit cã

1:03:26
în urmã cu 30 de ani, acelasi lucru
l-a pãtit si Lady Evelyn-Hyde...

1:03:28
Iar apoi, când bãtrânul doctor Cleary
a dedus cã Misery trebuie sã fie fiica
pierdutã a lui Lady Evelyn-Hyde,

1:03:33
datoritã efectului întepãturii
mortale de albinã, rar întâlnit,
inima mi-a tresãltat de bucurie.

1:03:37
Încã de la primul roman am stiu
cã Misery s-a nãscut nobilã.

1:03:40
- Si am avut dreptate.
- Da.

1:03:43
Paul, îmi dai voie sã citesc fiecare
capitol, pe mãsurã ce îl termini ?
Pot sã-ti completez N-urile.

1:03:48
Va fi cea dinainte,
acum c-a salvat-o Ian,
sau va suferi de amnezie ?

1:03:52
Trebuie sã astepti.
1:03:53
Îl va iubi în continuare cu aceeasi
dragoste netãrmuritã si perfectã ?

1:03:56
- Va trebui sã astepti.
- Nici mãcar un indiciu ?


prev.
next.