Misery
prev.
play.
mark.
next.

1:20:36
Paul, stiu cã ai umblat prin casã.
1:20:44
- Ai iesit afarã din camera ta.
- Nu, nu-i adevãrat.

1:20:50
Paul, pinguinul meu din ceramicã
de pe studio, întotdeauna stã
cu fata spre sud.

1:20:57
Nu stiu despre ce vorbesti.
1:21:04
Pe ãsta-l cauti ?
1:21:09
Stiu cã ai iesit afarã din camera
ta, de douã ori.

1:21:11
La început, nu mi-am imaginat
cum ai fãcut-o, dar noaptea trecutã,
ti-am gãsit "cheia".

1:21:20
Stiu cã mi-a lãsat albumul la vedere.
1:21:24
Îmi si imaginez,
ce-ai crezut despre mine.

1:21:26
Dar nu-i nimic, Paul.
1:21:29
Noaptea trecutã, m-am gândit
foarte mult. Si mi-am dat seama
cã ai nevoie de mai mult timp.

1:21:34
În cele din urmã, te vei împãca
si tu cu ideea de a rãmâne aici.

1:21:38
Paul, ai citit vreodatã
despre începuturile minelor de
diamante din Kimberly ?

1:21:42
Stii ce le fãceau englezii
muncitorilor bãstinasi,
dacã-i prindeau furând diamante ?

1:21:46
Stai linistit, nu-i omorau.
1:21:48
Asta ar fi ca si cum
ai arunca un Mercedes,
doar pentru cã i s-a rupt un arc.

1:21:52
Dacã-i prindeau, doreau sã fie
siguri cã ei vor continua sã munceascã,

1:21:56
dar si cã nu vor mai putea
fugi vreodatã.

1:21:59
Operatia se chema "ologealã".

prev.
next.