Misery
prev.
play.
mark.
next.

1:32:25
Poftiti !
1:32:26
Vã multumesc doamnã Wilkes,
dar nu vreau sã vã mai rãpesc din timp.

1:32:32
Trebuie sã plec !
1:32:34
Dar nici mãcar nu v-ati gustat
cana de cacao !

1:32:37
Sunt sigur cã e minunatã,
dar trebuie sã mã întorc.

1:32:47
Dacã nu aveti nimic împotrivã,
as putea sã mai trec pe aici.

1:32:51
As fi încântatã,
acum cã stiti si drumul.

1:33:15
Doamnã Wilkes, vã simtiti bine ?
1:33:18
Aici. Sunt aici, jos !
1:33:23
- Aici jos !
- Domnule Sheldon ?

1:33:40
Sã nu te simti vinovat, Paul.
1:33:42
Trebuia sã se-ntâmple,
mai devreme sau mai târziu.
E un semn.

1:33:49
Stiu de mult timp cã
am fost aleasã sã te salvez.

1:33:54
Noi doi am fost sortiti
unul altuia, pentru totdeauna.

1:33:57
Dar acum, vremea noastrã pe acest pãmânt s-a sfârsit.

prev.
next.