Misery
prev.
play.
mark.
next.

:40:04
Vidi, zar nije lepo?
:40:06
Super. Oduvek sam želeo da odem do drugog kraja sobe.
:40:10
Pogledaj šta imam za tebe.
:40:14
Elektrièni brijaè,
da možeš sam to da radiš.

:40:18
(zvuk brijaèa)
:40:21
Da sam znao da je to iznenaðenje
spalio bih sve svoje knjige.

:40:24
Sad, ne budi smešan!
:40:28
Ovo je veoma veliki dan za tebe, Pol.
Samo sedi, a ja æu se pobrinuti za ostalo.

:40:34
- Za šta?
- To je veliko iznenaðenje.

:40:37
Tvoja nova kancelarija.
:40:40
Pre svega, piscima treba mesto za rad.
:40:43
Rad? Misliš pisanje?
:40:48
Šta zaboga misliš da bi mogao da pišem?
:40:50
Oh, ali, Pol, ne mislim. Znam.
:40:54
Sada kada si se otarasio onog
gadnog rukopisa,...

:40:57
..možeš da se vratiš
onome u èemu si jako uspešan.

:40:59
Napisaæeš novi roman,
tvoje najveæe dostignuæe.

:41:03
Povratak Mizeri.
:41:06
Povratak Mizeri?
:41:08
Znam da nisi hteo da je ubiješ,
a sada æeš tu grešku da ispraviš.

:41:14
Ta knjiga æe biti u moju èast, jer sam ti spasla život
i negovala te dok nisi ozdravio.

:41:20
Oh, Pol, uèiniæeš da mi ceo svet zavidi!
:41:24
Oèekuješ da napišem nešto, tek tako.
Da li si to mislila?

:41:28
Ne oèekujem ništa manje od
remek-dela.

:41:32
Shvataš da ovo nije uobièajeni naèin
na koji se pišu knjige.

:41:37
Mislim, neki bi ljudi ovo smatrali
lošom situacijom.

:41:41
Potpuno verujem tvojoj genijalnosti.
Pored toga, pogled æe te inspirisati.

:41:46
Samo ga udahni. Vratiæu se.

prev.
next.