Misery
prev.
play.
mark.
next.

1:27:03
Znam kako je pisao. Reèi koje koristi,
divne prièe koje je napisao...

1:27:08
Poslednje 4 nedelje sam provela pokušavajuæi
da pišem kao Pol Šeldon...

1:27:11
..ali ne mogu ništa da uradim.
1:27:13
Pokušavam i pokušavam, i znam sve reèi,
ali prosto nije to to.

1:27:18
Pa, možda je potrebno malo vremena
dok se naviknete.

1:27:22
Mogu vam dati nekoliko stotina stranica
a Vi da mi kažete kako Vam se èini.

1:27:26
Nisam neki kritièar.
1:27:28
Pa, samo sam mislila...
1:27:30
Oh, misliæete da nikada ranije nisam imala goste!
Želite li da Vam skuvam kakao?

1:27:34
- Ne, zaista, ne želim...
- Nije mi problem.

1:27:37
Imam veæ spremljenog.
1:27:45
Mora da ste usamljeni,
pošto živite ovako bez ikoga.

1:27:50
Pa, ako ne uživaš u sopstvenom društvu,...
1:27:53
..nisi društvo ni za koga drugog.
1:27:55
Pa, tu ste potpuno upravu.
1:28:02
(smeše se)

prev.
next.