Misery
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:10:00
Özellikle sað bacaðýnýn durumu çok kötü.
:10:03
Kemiklerini hareket ettirdiðini duyabiliyorum,
bence hareketsiz kalmalarý daha iyi olur.

:10:08
Yollar açýlýr açýlmaz,
seni hastaneye götüreceðim.

:10:12
O zamana kadar sen de
oldukça iyileþmiþ olursun,...

:10:15
..ve bu süre içinde burada
kalmandan onur duyarým.

:10:27
Ben Marcia Sindell,
New York' tan arýyorum .

:10:29
Silver Creek' in polis müdürü veya
þerifiyle görüþebilir miyim?

:10:33
- Hangisiyle konuþmak istersiniz?
- Hangisi uygunsa.

:10:35
Hýmm, her ikisi de meþgul deðil Bayan Sindell,
çünkü her ikisi de benim.

:10:40
ayrýca Polis Yardýmlaþma Derneði,...
:10:45
..ve Devriye Polisleri Emeklilik Fonu Kurulu baþkanlarýyým,...
:10:47
..fakat iyi bir balýkçý rehberi arýyorsan,
bunu yapamam.

:10:51
Bana Buster diyebilirsin. Zaten herkes böyle söylüyor.
:10:54
Sana nasýl yardýmcý olabilirim?
:10:55
Ben bir yayýnevinin temsilcisiyim ve kendimi...
salak gibi hissediyorum,...

:10:59
..ama müþterilerimden Paul Sheldon'un
baþýnýn dertte olduðunu düþünüyorum.

:11:06
- Sen yazar Paul Sheldon' u kastediyorsun?
- Hý-hý.

:11:08
- Senin müþterin yani?
- Evet.

:11:11
Evet, onun Misery kitaplarý dizisini
herkes seviyor.

:11:14
Doðru.
:11:15
Paul kitaplarýný yazmak için Silver
Creek Otelinde kalmaya oraya gidiyordu.

:11:20
Yani altý haftadýr burada kalýyor.
:11:23
Tamamen öyle deðil. Az önce oteli aradým
:11:27
Geçen Salý ayrýldýðýný söylediler.
Bu kulaða biraz garip gelmiyor mu?

:11:32
Bilmiyorum.Bir otelden ayrýlýrken
genelde size haber verir mi?

:11:37
Hayýr. Tabii ki haber vermez.
Ama kýzýný da aramamýþ...

:11:41
..ve yeni bir kitap çýkarmak üzere olduðunda
bizimle olan baðlantýsýný kesmez.

:11:46
Ondan biçbir haber alamayýnca...
:11:48
Siz de onun kaybolduðunu düþündünüz?
:11:51
(soluklanmalar) Bu konuþmayý yapmamalýydým.
Bir aptal gibi davrandýðýmý söyleyin.

:11:56
Oh, belki biraz fazla koruyucu gibi, ama...
Sizin için neler yapabileceðimi söyleyeyim.


Önceki.
sonraki.