My Blue Heaven
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:02
Влез.
1:19:06
Седни.
1:19:12
Имаш бродирана възглавница?
1:19:15
Крустъл ми я направи.
Готина е, нали?

1:19:26
Добре, че не се замеси с нея.
Аз даже ти го препоръчвах.

1:19:29
Не разбнираш ли Вини?
Аз обичам Хана.

1:19:33
А сега ме мрази заради теб.
1:19:35
Много ме е яд на теб!
Много!

1:19:42
Защо аз да съм виновен?
1:19:43
Защото си паразит в общността,
аз те доведох и тя ми се сърди.

1:19:51
Съжалявам.
1:19:54
Да бе.
1:19:55
Съжалявам.
Наистина.

1:19:58
Аз съм ти задължен.
1:19:59
Ти ми спаси живота
онази нощ в Ню Йорк.

1:20:02
Аз не мога да стрелям по хора.
Никога не съм докосвал пистолет.

1:20:05
Това ми съсипа кариерата.
1:20:10
Трябва да направя нещо.
Какво да направя?

1:20:13
Вини не прави нищо.
Моля те просто спри.

1:20:18
-Трябва да се обадя по телефона.
-Сега пък какво, Вини?

1:20:21
Имам право на телефонен разговор.
Нали?

1:20:24
Надзирател!
1:20:27
Линията в офиса ли да използвам,
или в кафенето?

1:20:31
Нашето становище...
1:20:32
...е да ни бъде позволено да
задържим г-н Антонели без гаранция.

1:20:36
Всеки ден на свобода,
той извършва престъпления.

1:20:40
Това може да е нормално за Ню Йорк,
където хората са свикнали...

1:20:44
...но тук във Фрайбърг,
всеки гражданин е жертва.

1:20:53
Г-н Купърсмит.
1:20:55
Говорейки от името на ФБР...
1:20:57
...ние смятаме, че г-н Антонели
не трябва да остава в затвора.


Преглед.
следващата.