Night of the Living Dead
prev.
play.
mark.
next.

:31:06
Tako da u ovom trenutku ne postoji naèin...
:31:08
da vam sa sigurnošæu kažemo od koga
ili èega da se pazite i èuvate.

:31:14
Reakcija policijskih zvaniènika je trenutno neusagalšena.
:31:18
Za sada...
:31:19
nismo mogli da uoèimo da je sprovedena
bilo kakva organizovana istraga.

:31:24
Policija, uredi šerifa i službe hitne pomoæi
su bukvalno ogluveli od poziva za pomoæ.

:31:30
Prizori se mogu opisati kao genocid.
:31:32
Gradonaèelnici Pitsburga, Filadelfije i Majamija...
:31:35
zajedno sa guvernerima nekoliko
zapadnih i srednjo-zapadnih država

:31:40
predložili su da se aktivira Nacionalna Garda,
ali to se još nije dogodilo.

:31:44
Jedini savet koji su naši reporteri uspeli
da dobiju iz zvaniènih izvora...

:31:47
jeste da graðani ostanu u svojim domovima,
iza zakljuèanih vrata.

:31:52
Ne izlazite napolje dok se ne odredi priroda ove krize
:31:56
i dok se ne dobijete savete o preduzimanju akcija.
:31:59
Nastavite da pratite radio i TV programe radi specijalnih
instrukcija u vezi sa daljim razvojem ove krize.

:32:06
Hiljade službenika i fabrièkih radnika su
zamoljeni da ostanu na svojim radnim mestima...

:32:10
da ne pokušavaju da stignu kuæama.
:32:13
Ipak, uprkos ovim molbama i upozorenjima...
:32:15
ulice i autoputevi su prepuni ljudima u panici,
koji pokušavaju da pobegnu bilo gde.

:32:22
Ponavljamo, najbezbednije je da
jednostavno ostanete gde jeste.

:32:46
Dame i gospodo, upravo smo saznali da je
Predsednik sazvao sastanak svog kabineta...

:32:50
radi borbe sa iznenadnom epidemijom ubistava,
koja je obuhvatila istoèni deo zemlje.

:32:55
Sastanak je zakazan za sat vremena.
:32:58
Èlanovima predsednièkog kabineta
pridružiæe se predstavnici FBI-a,


prev.
next.