Night of the Living Dead
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Sve æeš ih dovoljno ojaèati
da zadrže ova stvorenja napolju, a?

:41:04
Rekao sam ti, ona stvorenja nemaju ni malo snage.
:41:07
Sredio sam troje i bacio ih kroz vrata.
:41:09
Jesi li me èuo kad sam ti rekao da su prevrnuli naš auto?
:41:12
Do ðavola, bilo koja petorica to mogu da urade.
:41:14
O tome i prièam! Neæe ih biti petorica ili desetorica.
:41:17
Biæe 20, 30, možda 100 onih stvorenja.
:41:20
I èim saznaju da smo ovde, ima da ispune ovo mesto.
:41:23
Ako æe tako da bude,
verovatno æe nas srediti gde god da smo.

:41:27
Vidi, podrum...
:41:29
podrum ima samo jedna vrata
i to je sve što treba da zaštitimo.

:41:34
Zakljuèaæemo i ojaèati daskama iznutra.
:41:37
Ali ovde, svi ovi prozori!
Ne bismo znali gde æe da nas udare...

:41:40
U pravu ste, gospodine Kuper.
:41:43
Ali, dole u podrumu nema gde da se pobegne.
:41:46
Mislim, ako bi ušli...
:41:48
ne bi bilo drugog izlaza. Bili bismo gotovi.
:41:50
Odavde možemo da izaðemo, ako moramo.
:41:53
Imamo prozore da vidimo šta se dešava napolju.
:41:56
A dole, bez prozora, i da doðe
spasilaèka ekipa, ne bismo znali.

:42:00
Ali podrum je najjaèe mesto.
:42:02
Podrum je zamka.
:42:04
Ne znam, gospodine Kuper.
:42:06
Mislim da je u pravu.
:42:08
Znaš li koliko ih je napolju?
:42:10
Ne znam, možda 6 ili 7.
:42:13
Vas dvojica možete da radite šta god hoæete.
:42:16
Ja se vraæam dole u podrum, a vi bolje odluèite,
:42:19
jer æu da zakucam vrata i neæu
da ih otvorim opet, šta god da se desi.

:42:23
-Saèekajte malo, gopodine Kuper.
-Nemam šta da èekam!

:42:26
Odluèio sam. Odluèite i vi!
:42:28
Saèekajte malo! Razmislimo o ovome!
:42:30
Možemo da odemo u podrum ako budemo morali.
:42:33
A ako odluèimo da ostanemo dole,
trebaæe nam neke stvari odavde.

:42:37
Razmislimo, zato, bar malo o ovome.
:42:44
Ako se zatvoriš u podrum,
a stvorenja uðu u kuæu, gotov si.

:42:48
Ovde bar imamo šansu da se borimo.
:42:53
Izgelda da ih je sada izmeðu 8 i 10.
:42:56
To je više nego što ih je bilo.
:42:58
I pozadi ih je dosta.

prev.
next.