Nightbreed
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
Boone a fost prizonierul meu.
Putem lucra împreunã.

:56:06
Ba nu, nu putem.
Îl voi aduce singur.

:56:08
- Dar el nu e singur.
- Am auzit ce se vorbeºte.

:56:12
- Discuþii de la casa de nebuni...
- Ce discuþii?

:56:15
Despre Midian...
Cã ceva ar creºte acolo,
dedesubtul cimitirului.

:56:20
- Prostii...
- Crezi aºa ceva?

:56:23
Da, cred. Dacã nu-i opreºte careva,
atunci, va fi tot mai multã vãrsare de sânge.

:56:28
Vã promit.
:56:30
Hei, tu chiar luminezi cu picioarele...
:56:33
Poate cã nu eºti prea drãguþã,
dar o vei face, pentru mine...

:56:38
Erai sus, ºi deja eºti gata?
:56:41
- Stai departe de mine.
- Hei, îmi pare rãu pentru faza de sus...

:56:44
Dar când vãd o faþã drãguþã,
nu pot sã nu vreau s-o sãrut.

:56:49
- Hei, nu poþi coborâ acolo!
- De ce nu?

:56:52
Nu-i ãsta un loc grozav?
Drogul "Shangri-la"...

:56:54
Nouã ne place!
:56:57
Ce-i mirosul ãsta?
:57:00
Nu eu...
:57:02
Berseker-ii sunt acolo, jos...
:57:06
Ticãloºi nebuni...
:57:09
Îþi vor rupe capul
ºi-þi vor cãca gâtul.

:57:13
- Boone a coborât acolo?
- ªi niciodatã nu va reveni.

:57:16
- El nu e mort.
- E mai mult decât atât...

:57:19
Dacã nu mâ crezi,
aºteaptã doar pânã va reveni...

:57:22
adulmecând puþin sânge.
:57:25
Asta elibereazã bestia din el!
:57:27
Nu poþi sã cobori acolo!
:57:32
Tu ai nevoie de puþin somn
de înfrumuseþare.

:57:36
Hei, ador tatuajele astea!
:57:44
Marinari.

prev.
next.