Pacific Heights
prev.
play.
mark.
next.

2:37:00
Ne kéressék magukat.
2:37:06
Oké uraim. Tisztázzuk a
további teendõket.

2:37:11
Innen Monster Joe
autóbontójába megyünk.

2:37:15
Monster Joe és a lánya Raquel
megértõ a mi problámáink iránt.

2:37:19
A telep Észak-Hollywoodban van,
2:37:21
úgyhogy néhány kanyar erre-arra, de
nagyjából Hollywood felé megyünk.

2:37:26
Namost én vezetem a sáros kocsit.
Jules, maga velem jön.

2:37:32
Vincent, maga jön az Acurámmal.
2:37:34
Namost ha belefutunk
útközben valami zsaruba,

2:37:39
- senki nem csinál semmit, amíg én
nem csinálok valamit. - Jó.

2:37:43
- Mit mondtam ?
- Nem csinálunk semmit amíg

2:37:46
- Amíg mi ?
- Amíg maga nem csinál.

2:37:49
Ez az, így felel egy csodagyerek.
2:37:52
Na és maga, Fluster cowboy ? Meg
tudja állni, hogy ne csörömpöljön...

2:37:55
a sarkantyújával ?
2:37:56
A pisztoly elsült. Nem tudom mitõl.
De nem ugrálok. Megígérem.

2:38:01
Jól van. Én viszont gyorsan vezetek.
Tartsa a tempót.

2:38:05
Ha nem úgy kapom vissza a
kocsimat, ahogy odaadtam,

2:38:08
Monster Joe két hullát takaríthat el.
2:38:16
Félre az útból, Rex.
2:38:20
-Rendben ?
- Nem is történt semmi.

2:38:23
- Akkor jó.
- Fiúk, õ Raquel.

2:38:27
Egy szép napon itt
minden az övé lesz.

2:38:31
Helló ! Mondjátok, mi ez a szerelés ?
2:38:34
- Röplabda meccsre készültök,
vagy mi ?

2:38:38
Elviszem a hölgyet reggelizni.
2:38:41
Magukat is kitehetem útközben.
Hol laknak ?

2:38:45
- Redondo.
- Inglewood.

2:38:47
Látom...
Látom a jövõjüket...

2:38:51
Látok egy taxiutat.
2:38:54
Kupálódjanak ki, fiúk.
Búcsúzz el, Raquel.

2:38:58
- Viszlát, fiúk.
- Viszontlátásra fiúk.


prev.
next.