Postcards from the Edge
prev.
play.
mark.
next.

1:02:03
- Hvor mødte I hinanden?
- Hun er med i filmen.

1:02:07
- Hvordan går det?
- Fint. Nu da "jeg slapper af".

1:02:11
Jeg fatter ikke,
hvordan du holder de skiderikker ud.

1:02:15
Jeg var skredet.
1:02:17
Så får man ingen nye roller,
og jeg kan lide at arbejde.

1:02:23
- Jeg kan lide Evelyn.
- Det kan jeg også.

1:02:27
Ja, det sagde hun.
1:02:30
Sagde hun det?
1:02:32
Hun sagde, at du bollede hende
lørdag eftermiddag.

1:02:37
- Kors. Nu har vi balladen...
- Du røg direkte fra hende til mig.

1:02:43
Jeg vidste ikke,
du havde eneret på mig.

1:02:46
Hvad lavede du og Evelyn?
Udvekslede erfaringer?

1:02:51
Nej, hun sagde bare, at I bollede.
1:02:55
Sagde hun det bare,
eller luskede du det ud af hende?

1:02:59
Hun gør det for endorfinernes skyld.
Forkert. "Endolfinerne".

1:03:04
- Du sagde, at du elskede mig.
- Det mente jeg på det tidspunkt.

1:03:09
Er det en slags 24-timers-virus?
1:03:13
Evelyn dufter åbenbart også
som Catalina.

1:03:17
- Hvordan kunne du manipulere mig?
- Vi har jo lige mødt hinanden.

1:03:22
Det var jo det, jeg sagde til dig!
1:03:25
Jeg synes, vi skal stoppe.
Jeg kan ikke lide denne side af dig.

1:03:29
Jeg er ikke en kasse.
Jeg har ingen sider.

1:03:33
- Du er så konkurrencemindet.
- Og det er du ikke?

1:03:37
Har du drevet det så vidt
uden at være konkurrencemindet?

1:03:42
- Det handler om ambition og talent.
- Hvis du selv skal sige det.

1:03:48
- Det her er et jalousianfald.
- Jeg er ikke jaloux.

1:03:52
Hvordan kunne du bolle Evelyn
og mig samme dag?

1:03:56
Hvad er værst? At det var
samme dag, eller at det var Evelyn?


prev.
next.