Postcards from the Edge
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:25:06
Justo la policía
que andaba buscando.

:25:09
Vamos a empezar.
:25:11
¿Ensayaremos, por casualidad?
:25:14
No es una superproducción.
:25:17
A menor presupuesto,
menos ensayos y peor comida.

:25:21
¡Hola, querida! Qué gran día.
Estás fantástica. Un besazo.

:25:26
Cactus.
:25:33
Pasa los brazos por aquí.
:25:42
- Buenos días.
- Hola. Suzanne.

:25:44
Robert Munch.
:25:47
¡Silencio! Marcamos
movimientos de cámara.

:25:51
Hay mucho diálogo,
debéis cooperar.

:25:54
En el plano hay serpientes vivas...
:25:57
...tened mucho cuidado.
:26:04
Adelante.
:26:06
Tu madre está aquí.
:26:10
¿Cómo te ha ido?
:26:12
He hecho un análisis de droga.
:26:14
Sabía que no debías
hacer esta película.

:26:17
Porque es mala,
no por el análisis de droga.

:26:21
No analizo como tú.
Presentí que algo iría mal.

:26:26
Soñé algo turbio.
:26:28
Nunca has creído en mis sueños.
:26:32
- Tomaría un Percodan.
- Tuve un sueño.

:26:36
- Soñé que me hundía...
- Dos Percodan. Que sean tres.

:26:40
...con un traje de lentejuelas.
- ¿Qué significa?

:26:44
No quiero alarmarte,
sólo prepararte.

:26:48
No te lo había dicho
por lo de la clínica.

:26:52
¿Sabes mi histerectomía?
:26:53
- ¿La del año pasado?
- Sí. Había tumores.

:26:57
- ¿En serio?
- Fibromas.

:26:59
¿No es normal?

anterior.
siguiente.