Postcards from the Edge
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:26:04
Adelante.
:26:06
Tu madre está aquí.
:26:10
¿Cómo te ha ido?
:26:12
He hecho un análisis de droga.
:26:14
Sabía que no debías
hacer esta película.

:26:17
Porque es mala,
no por el análisis de droga.

:26:21
No analizo como tú.
Presentí que algo iría mal.

:26:26
Soñé algo turbio.
:26:28
Nunca has creído en mis sueños.
:26:32
- Tomaría un Percodan.
- Tuve un sueño.

:26:36
- Soñé que me hundía...
- Dos Percodan. Que sean tres.

:26:40
...con un traje de lentejuelas.
- ¿Qué significa?

:26:44
No quiero alarmarte,
sólo prepararte.

:26:48
No te lo había dicho
por lo de la clínica.

:26:52
¿Sabes mi histerectomía?
:26:53
- ¿La del año pasado?
- Sí. Había tumores.

:26:57
- ¿En serio?
- Fibromas.

:26:59
¿No es normal?
:27:01
Suele ser normal. Pero...
:27:03
...las mujeres de la familia
mueren jóvenes.

:27:07
La abuela no.
:27:08
No me contradigas.
:27:10
Quizás no me quede mucho tiempo.
No quiero alarmarte.

:27:15
Sólo quiero prepararte.
:27:17
Quiero que sepas lo valiosa
que tu vida es para mí.

:27:21
¿Cómo hemos llegado a hablar
de tu muerte...

:27:25
...a partir de mi análisis?
No me siento muy bien.

:27:29
Deberías ver al Dr. Feldman.
Quizás tengas tumores.

:27:33
El mío era enorme.
:27:35
Voy a suicidarme.
:27:37
No lo digas ni en broma,
Suzanne.

:27:40
Sales de una clínica.
Podría interpretarse mal.

:27:45
Parece que hay
una fiesta por aquí.

:27:48
He invitado a algunos amigos
para celebrarlo.

:27:51
No, mamá... Debo madrugar.
No quiero verles.

:27:55
Si quieres, les diré
que se vayan a casa.

:27:59
¡Sorpresa!

anterior.
siguiente.