Postcards from the Edge
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:14:01
- He llegado tarde.
- No.

1:14:03
Te esperábamos
dentro de media hora.

1:14:05
Ah, bien. ¿Va bien ahora?
1:14:08
Sí, perfecto.
1:14:14
Víctor, la Srta. Vale está aquí.
¿Pones su cinta?

1:14:19
¿Ves qué fácil?
1:14:22
Disculpad. Suzanne,
el editor, Phil Hartley...

1:14:26
...y Elliot Morse,
montador de sonido.

1:14:28
Listo, Lowell.
1:14:29
Gracias. ¿Empezamos?
1:14:32
¿Puedo tomar... Coca-Cola?
Por favor.

1:14:36
- ¿Puedes traerle una Coca-Cola?
- Claro.

1:14:41
Estás mejor de lo que mereces.
1:14:44
Bien. Es decir, gracias.
1:14:47
Lo siento, fue horrible.
1:14:50
Pareces estar
mejor ahora.

1:14:51
¿En serio? No.
1:14:53
- Mejor, estás sobria...
- O sea, peor.

1:14:56
Sí, pero peor
en el buen sentido.

1:15:00
- Toma.
- Gracias.

1:15:03
Tenemos más valor
y recursos que vosotros.

1:15:06
Es cuestión de dinero.
1:15:08
No hay madre
que apoye vuestra causa.

1:15:12
Mierda.
1:15:14
Lo mejor de ese día.
1:15:17
No obtuvimos otra toma entera.
1:15:20
Lo sé. Lo siento.
1:15:22
No lo sientas, arréglalo.
1:15:25
¿Cómo?
1:15:30
Venga, prueba uno.
1:15:33
¿Probamos el nivel de voz?
1:15:35
No hay dinero
que apoye vuestra causa.

1:15:38
Baja un poco el micro.
1:15:44
¿Probamos otra vez?
1:15:49
- "Bien."
- Vamos a hacerlo.

1:15:57
¿Puedo hacer otra?

anterior.
siguiente.