Postcards from the Edge
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:25:06
Salut. C'est vous,
le flic que je cherchais.

:25:09
Prëts pour la confrontation.
:25:11
On répète pas un peu la scène?
:25:14
Vous confondez
avec une grosse production.

:25:17
Plus le budget est petit,
moins y a de répétitions.

:25:21
Salut, chérie! La lumière est
magnifique. Tu es somptueuse.

:25:26
Cactus.
:25:33
Passez vos bras
dans les trous.

:25:42
- Bonjour.
- Salut, Suzanne.

:25:44
Robert Munch.
:25:47
Silence! On fait un essai
pour l'image.

:25:51
Il y a plein de dialogues,
alors soyez coopératifs.

:25:54
Et n'oubliez pas
qu'on a des serpents vivants...

:25:57
alors la plus grande prudence
s'impose.

:26:04
Entrez.
:26:06
Votre maman est lá.
:26:10
Alors, cette journée?
:26:12
Lls m'ont fait une analyse d'urine.
:26:14
Je t'avais dit
de ne pas faire ce film.

:26:17
Parce que c'est un mauvais film.
Pas á cause de l'analyse.

:26:21
Je ne dissèque pas les choses
comme toi. J'ai eu un pressentiment.

:26:26
J'ai rëvé
qu'il ne fallait pas le faire.

:26:28
Tu ne prends pas
mes rëves au sérieux.

:26:32
- Il me faudrait un Percodan.
- J'ai fait un rëve.

:26:36
- Je coulais á pic, dans l'océan.
- Deux Percodan. Ou Trois.

:26:40
- Avec une robe á paillettes.
- Ça veut dire quoi?

:26:44
Je ne veux pas t'alarmer,
mais autant te préparer.

:26:48
Je ne voulais pas t'en parler
pendant ta désintoxication.

:26:52
C'est mon hystérectomie.
:26:53
- De l'an dernier?
- Ils ont trouvé des tumeurs.

:26:57
- Vraiment?
- Des fibromes.

:26:59
Mais c'est normal, ça.

aperçu.
suivant.