Postcards from the Edge
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:07:08
Tenho notícias.
1:07:11
Quë?
1:07:12
Sonhaste que perdi peso?
Que patrocinava uma linha de roupa?

1:07:16
Não sejas atrevida, querida.
1:07:19
Não tens gravações, esta manhã?
1:07:22
Merda!
1:07:24
Como queres chegar a algum lugar
neste ramo se não apareces?

1:07:31
Querida?
1:07:34
Tenho algo...
1:07:37
...inevitável a dizer-te.
1:07:39
Não quero que te zangues comigo
por o ter previsto.

1:07:44
O quë?!
1:07:48
O teu amado agente,
Marty Weiner...

1:07:51
...o homem com quem ficaste,
aquele que te pedi para deixares...

1:07:55
- Mãe?
- Sim, querida?

1:07:57
As notícias?
1:07:59
Eu sei.
1:08:00
Não queria contar. Sei como ficarás
perturbada. Sei como fiquei perturbada.

1:08:07
O Marty Weiner desapareceu.
1:08:11
Desapareceu?
1:08:15
A polícia ligou ontem a dizer
que não o encontra...

1:08:18
...nem ao dinheiro dos clientes dele.
1:08:21
Que significa? Que não tenho dinheiro?
1:08:24
- Não sei.
- Não o encontram? Posso processá-lo?

1:08:28
Contactei o advogado
do teu padrasto, Samuel Stone.

1:08:30
Ele é fantástico.
Está a tratar de tudo.

1:08:32
Perfeito. Perfeito!
1:08:35
Graças a Deus que fiquei sóbria e
hiper-consciente para estas humilhações!

1:08:59
Merda.

anterior.
seguinte.