Predator 2
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
- See litsents on aegunud.
- Jama! Ma maksin selle maksu 6 kuud tagasi.

:16:08
- Ma annal sulle jalaga persse!
- Istu maha! Kohe nüüd!

:16:11
- Liigu! Saa oma tagumik liikuma!
- Lihtsalt rahune kurat maha!

:16:17
Mida sa vaatad?
:16:20
Ja mida kõike sa teed
:16:22
on kõrge ja lase lennata.
:16:27
Elutu toekas täiuslik.
:16:29
Nüüd, meenutata, kaugust
kui sa said leebelt aga kindlalt haared klubis.

:16:34
Leitnant Harrigan!
Uurija Lambert, Ramparti jaoskond.

:16:37
kuule, kutt, võta istet.
Ma olen kohe sinuga.

:16:40
- Kuule, kapten.
- Ära alusta, Mike.

:16:42
Heinemann on mu perses nii sügaval,
et ma suuda juba nädal aega istuda.

:16:46
Me ei võida seda sõda.
:16:48
Niisama palju kui see ajab sind närvi,
sa pead mängima mängu.

:16:51
"Efektiivne otsemaid, föderaalne ülesanne
eriagent Peter Keyes juhtimisel,

:16:56
selgitab välja kriminaalse tegevuse kaasa arvatud
sahkerdamise korralik põhiolu."

:17:02
Ja sa pakud talle
enda täit koostööd.

:17:05
Mis tähendab, et sa lõikad otsast mu munni
ja topid selle mu persse.

:17:08
Föderaalid kutsuvad seda nii.
Mu käed on seotud!

:17:12
- Jah?
- Captain Pilgrim, Peter Keyes.

:17:16
- On hea sinuga kohtuda.
- ja teie, sir.

:17:19
Leitnant Mike Harrigan.
Eriagent Peter Keyes, DEA.

:17:22
Ma olen sust palju kuulnud.
:17:25
Mul on kahju selle võimukonna invasiooniga.
:17:28
Ära maini mu varvastele astumist.
:17:31
Kuid me tahame vältida King Willie's voodoo
gängi täeilikku ülevõtmist West Coastis.

:17:38
Ma soovin, et saaksin rohken sulle rääkida.
:17:40
Aga meil on suur number
sügaval asuvatest salaagentidest asjaosalistest.

:17:44
Sa tead kuidas see on. Meil kõigil on tööd teha.
:17:48
Nüüd, ma olen kindel me saame austada
üksteiste olukordi ja käituda vastutustundlikult.

:17:53
Hästi,
:17:55
koostöö ...
:17:58
...on mu keskmine nimi.

prev.
next.