Predator 2
prev.
play.
mark.
next.

:29:12
Želiš li me napraviti
ponosnim, deèko?

:29:14
Uzmi svoju torbu s trikovima, ostani
s njima, i otkrij kuda ju vode.

:29:17
Sastani se sa mnom kasnije u La Cita's.
I budi oprezan. Ovi momci su dobri.

:29:21
Hej, ne brini! Nadgledanje
je moja specijalnost.

:29:24
OK, onda. Samo kreni.
:29:29
Idi, Usamljeni Rangeru.
:29:32
Danny, gledaj ovamo.
Moramo ovo prihvatiti mirno.

:29:35
Ovi momci sigurno nisu DEA,
ali je još uvijek Keyesova zabava.

:29:39
Muvaj se unakolo, drži se dalje od
pogleda. Naæi æemo se u jedan sat.

:29:42
Dobro æemo pogledati tu sobu,
OK? Hej, èekaj mene.

:29:47
Dannyboy, samo nemoj izigravati
heroja, razumiješ?

:29:55
Èuvaj dupe, Dannyboy.
:30:04
Nikad nije stigla.
:30:06
Federalci su èekali.
:30:09
Ugurali su je u helikopter.
:30:11
Da pogodim. Srebrni Alouette?
Baš taj.

:30:17
I pogodi što. Tvoj prijatelj Keyes je vodio
show. I njegovi guzati momci.

:30:22
Kuèkin sin.
:30:23
Dobro si to uradio, deèko.
:30:26
Sutra prati Keyesa.
:30:29
Što god radi,
gdje god ide.

:30:31
Tko zna? Možda ti se posreæi.
:30:34
Poruènièe!
:30:35
Sreæa...
:30:37
...je moja specijalnost.
:30:40
Da. Kladim se da jest.
:30:47
Sad me isprièajte poruènièe, imam
nekog ozbiljnog policijskog posla.

:30:53
Doði kod tatice.
:30:57
Jesu li ti jaja OK?
Dobro su.

:30:59
Kako su tvoja?

prev.
next.