:40:00
Poveæan je za 42%.
:40:05
Tvoj prijatelj je umro od
rupe u grudnom kou...
:40:09
od otrog oruja koji je skoro
rascijepio srce na dva dijela.
:40:12
Smrt je bila trenutna.
:40:14
Filetiran je kao riba. Nikad nisam
vidjela neto slièno.
:40:19
Molim vas, ne dirajte nita.
:40:25
Doktorice, to je s ostalim rtvama?
:40:28
Ima li neto o tome?
:40:30
Federalni tim je doveo
svoje forenzièare.
:40:32
Ja sam medicinski forenzièar i
ef patologije u gradu...
:40:36
...i mene su zaobili.
:40:38
U svakom sluèaju, moete li pogledati
dokaze koje su federalci sakupili?
:40:41
Mislim, mora da su ih testirali.
Neæe biti lako.
:40:45
Doktorice...
:40:47
...uzeo sam ovo iz Dannyjevih ruku.
Zbog ovoga se popeo na grede krova.
:40:51
Skoro da nema teinu.
Ali sijeèe kao èelik.
:40:54
Daj da vidim.
:40:58
Sad smo uveæali 150 tisuæa puta.
:41:09
Nevjerojatno. Ovaj materijal ne odgovara
nièemu u periodiènom sustavu elemenata.
:41:14
Poruènièe, to je dovraga ta stvar?
Ne znam. Nije iz eljezare.
:41:18
Vojska?
Dobra pretpostavka.
:41:20
Ili je neto to je iscurilo
ili neto to ele.
:41:23
Keyes. Sve smo blii tome
to se dogodilo...
:41:27
Ne!
:41:29
Polako, deèko. Spusti pitolj.
:41:31
Kralj Willie æe te sad vidjeti.
:41:38
U redu je. Zar neæe da
ja idem sa tobom?
:41:40
Zvat æu te kasnije.
:41:42
Hoæe da te pratim?
Zvat æu te kasnije!
:41:49
Hoæe malo ganje,
èovjeèe?
:41:53
Broj registracije.
:41:54
1-8-8...
:41:56
Ne, ne. 1-8-8-3...
:41:57
Sranje!