Predator 2
prev.
play.
mark.
next.

1:03:12
Gospodine, policajac se vratio.
1:03:13
Dovraga.
1:03:19
Harrigan! Zar se ne pojavljuješ
na najprokletijim mjestima.

1:03:24
Doðite ovamo, poruènièe.
Imam nešto što te možda zanima.

1:03:28
Što to?
1:03:30
Koliko ti puta moram reæi?
Ne znaš s èim imaš posla.

1:03:36
Evo tvog ubojice.
Divan je, zar ne?

1:03:39
Trag feromona koje je ostavilo
njegovo tijelo. Molekule mirisa.

1:03:42
Pritisni tri.
1:03:44
Prije deset godina je jedan od njegove vrste pobio
grupu specijalaca u centralnoj Americi.

1:03:49
Dvoje su preživeli.
1:03:51
Naglasili su da je, kad nije imao kud, stvor
aktivirao ureðaj za samouništenje...

1:03:56
...koji je uništio dio tropske šume koja
pokriva oblast oko 300 gradskih blokova.

1:04:00
Nevjerojatno naoružanje.
1:04:02
Tako je, poruènièe.
Oblik života iz drugog svijeta.

1:04:07
Jebeni vanzemaljac!
1:04:10
Iwo Jima, Kambodža, Beirut.
Privlaèi ga vruæina i sukob.

1:04:15
On je na safariju.
Lavovi. Tigrovi. Medvjedi.

1:04:20
Bože!
1:04:22
Trofeji. Toga se igraš,
zar ne, Keyes?

1:04:25
Ti si lav.
1:04:27
Ovo je njegova džungla.
1:04:29
Pa zašto ga onda ne vidimo?
Obrambena adaptacija mu je zapanjujuæa.

1:04:33
Nekako može iskriviti svjetlost.
Savršena kamuflaža.

1:04:36
Ti se diviš kuèkinom sinu.
Ne zbog toga što radi.

1:04:39
Veæ zbog toga što jest.
1:04:41
Zbog toga što nam može dati.
1:04:43
Nova era nauène tehnologije.
1:04:45
Cijeli svoj život èekam ovo
i neæu propustiti ovu priliku.

1:04:51
Imamo nešto na skeneru
za feromone.


prev.
next.